
Жизнь как легенда: в Национальной библиотеке отметили юбилей Джека Лондона
12 января в отделе литературы на иностранных языках Национальной библиотеки ЧР в рамках проекта «Необыкновенные судьбы обыкновенных людей», прошел литературный вечер «Жизнь как легенда: Джек Лондон», посвященный 150-летию со дня рождения великого американского писателя.
Вечер начался с рассказа о судьбе человека, который сам стал героем приключенческого романа. Студентка ЧГУ Самира Байтазиева провела гостей по извилистым тропам биографии Лондона: от трудного детства и жизни бродяги до отчаянной золотой лихорадки на Аляске, которая закалила его характер и подарила миру будущие шедевры. Слушатели узнали, как непоколебимая воля и жажда знаний превратили искателя приключений во всемирно известного автора.
Особое внимание было уделено ключевым темам его творчества: вечной борьбе человека с суровой природой Севера, инстинкту выживания, стремлению к справедливости и силе человеческого духа. Именно эти вневременные ценности, облеченные в форму увлекательных романтических и приключенческих сюжетов, продолжают находить отклик у читателей всех возрастов и культур.
Чтобы глубже погрузиться в мир Лондона, организаторы использовали фрагменты знаменитых экранизаций – как советского «Белого Клыка», так и зарубежного «Морского волка». Эти кадры наглядно показали, как кино интерпретирует мощь и драматизм его прозы.
Центром живого обсуждения стала одна из самых любимых книг автора – «Белый Клык». Участники делились впечатлениями, размышляли о двойственности природы – жестокой и милосердной, о пути от дикости к цивилизации.
Вечер продолжился интерактивной программой. Игра в ассоциации и литературная викторина «Неукротимый дух Джека Лондона» проверили эрудицию и внимание гостей. Самыми активными знатоками творчества писателя оказались студенты ЧГУ и ЧГПУ Айша Байдарова, Марха Мусиханова и Иман Масаева, которые были поощрены книгами Джека Лондона.
Важной частью мероприятия стала выставка «Джек Лондон – человек, писатель, бунтарь». На ней были представлены произведения писателя из фондов библиотеки: издания на английском языке и их переводы на русский, выпущенные в разные годы. Это позволило проследить, как менялось восприятие и оформление его книг, но неизменной оставалась их сила притяжения.



