
В Национальной библиотеке прошел вечер памяти, посвященный трагической дате в истории чеченского народа
24 февраля в Национальной библиотеке Чеченской Республики им. А.А. Айдамирова состоялся вечер памяти «Кхойтта шарна бахбелла некъ» («Дорога длиною в тринадцать лет»), приуроченный к 82-й годовщине со дня трагических событий – депортации чеченского народа (1944–1957 гг.).
В мероприятии приняли участие представители общественных организаций, деятели культуры, поэты, писатели, студенты. Вела вечер заведующая национально-краеведческим отделом Яхита Духаева. В своем вступительном слове она напомнила собравшимся хронологию трагедии: как в феврале 1944 года тысячи ни в чем не повинных людей были насильственно выселены со своей исторической родины и отправлены в отдаленные районы Средней Азии и Казахстана.
Главной частью вечера стали выступления представителей старшего поколения. Писатель, публицист Имран Ирисханов в своем выступлении затронул тему документальной правды и важности сохранения свидетельств очевидцев, подчеркнув, что личные истории – это нить, связывающая прошлое с настоящим. Ему было 9 месяцев, когда их семью депортировали в Казахстан. Вместе с чеченским народом он прошел множество испытаний.
Ирисханов поделился воспоминаниями о тяжелых годах в изгнании. Он рассказал, как в казахстанских степях чеченцы помогали друг другу строить землянки и делились последним куском хлеба, как, несмотря на голод и лишения, они сумели сохранить родной язык. Он отметил, что сила чеченского народа всегда заключалась в единстве и уважении к своим корням.
Поэты Хожбауди Борхаджиев, Роза Дахаева и Арби Гакаев прочитали пронзительные стихи, посвященные событиям депортации, в которых отразилась не только боль, но и несгибаемая воля народа к жизни и возвращению на Кавказ.
Известная журналистка Зайнап Эльдерханова призвала молодежь помнить те страшные дни, документировать устные истории. Она отметила: «Мы – последнее поколение, которое еще может лично поговорить с теми, кто пережил депортацию. И наш нравственный и гражданский долг – не просто зафиксировать эти свидетельства, но и передать их последующим поколениям».
Выступающие единодушно отмечали, что, несмотря на тяжелейшие условия, голод, холод и многолетние лишения, чеченский народ сумел сохранить родной язык, богатую культуру, традиции и национальную идентичность.
В программе вечера также прозвучали стихи чеченских поэтов в исполнении участников литературно-художественного объединения «Художественное слово» (руководитель – поэтесса, писательница, член Союза писателей России Тумани Виситаева). Особый колорит встрече придали музыкальные номера: народный артист Чеченской Республики Магомед Ясаев и заслуженный артист ЧР Сахаб Межидов исполнили старинные чеченские песни.
К мероприятию сотрудники библиотеки подготовили развернутую книжно-иллюстративную выставку. На ней были представлены документальные очерки, художественные произведения, редкие фотоматериалы и архивные публикации, рассказывающие об истории депортации, жизни чеченцев в Средней Азии и долгожданном возвращении на родину в конце 50-х годов.



